Tradução de "porque ninguém" para Esloveno


Como usar "porque ninguém" em frases:

É assustador porque ninguém me diz como fazer nada, porque sou recruta.
Zastrašujoče je to, ko mi nihče ne pove kaj morem početi, ker sem nov.
Porque ninguém brinca com o teu pai.
V tvojega očka se nihče ne obregne.
Óptimo, porque ninguém lucra com brigas.
Dobro, ker nikomur ne odgovarja, da bi se zdaj prepirali.
Porque ninguém me falou deste lugar?
Zakaj, hudiča, mi nihče ni za to povedal?
Porque ninguém me diz o que posso, ou não, fazer.
Ker mi nobeden ne bo govoril pri čem lahko oz. ne smem sodelovati.
Porque ninguém olhou para os olhos dele.
Ker ga ni nihče pogledal v oči.
Tivemos de tomá-la porque ninguém havia de no-la dar, um lugar onde somos judeus entre judeus, dependendo de ninguém.
Morali smo jo vzeti, ker nam je nihče nikoli ne bo dal. Zemljo, na kateri smo Židje med Židi, nikomur podložni.
Porque ninguém, no seu perfeito juízo, pagaria por um bocado daqueles genes.
Ker nihče pri zdravi pameti ni hotel imeti takšnih genov.
Porque ninguém pode deixar este campo... até sabermos mais do que se passa aqui.
Ker nihče ne sme oditi, dokler ne vemo več o tem, kar se dogaja.
Porque ninguém obrigou o teu irmão a meter-se na droga.
Nihče ga ni silil, da se peča z mamili.
Eles não precisam de guardas porque ninguém é tão estúpido para entrar ali.
Ne rabijo jih, ker nihče ni tako nor, da tja vstopi.
Isso é porque ninguém está a perfurar por nós.
Zato ne, ker nihče ne vrta.
Ouve... sejamos francos, porque ninguém fala francamente na merda do mundo do cinema.
Bodiva iskrena, kar je v filmskem svetu redkost.
Porque ninguém do futuro veio matar-nos.
Ker nihče iz prihodnosti ni prišel nazaj naju ubit.
O Dom só pode estar a trabalhar com eles ou a fazer alguma troca, porque ninguém seria louco a ponto de atacar este sítio sem um exército.
Dom z njimi dela ali trguje. Ker nihče ne bi napadel baze brez vojske.
Muitos soldados que retornam sentem-se alienados de suas casas e famílias, porque ninguém pode realmente entender as coisas que eles viram ou experimentaram.
Mnogi, ki se vračajo vojaki čutijo odtujene od svojih domov in družin, saj nihče ne more zares razumeti stvari, ki so jih videli ali doživeli.
As nossas informações têm valor porque ninguém tem acesso a ela.
Razlog za to, da imajo njihove informacije kakršnokoli vrednost, je, no, v tem, da nihče drug nima dostopa do njih.
E então ajudamo-los a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo consegue ter êxito sozinho.
Ljudem pomagamo, da si poiščejo znanje, saj nihče ne uspe sam.
Veem, eu era uma criança-atriz, o que aumentava as camadas de representação da minha identidade, porque ninguém sabia que eu era uma rapariga a fazer de rapaz.
Bila sem tudi otroška igralka, kar je podvojilo možnosti igralske identitete, ker nihče ni vedel, da sem pravzaprav dekle, ki igra fanta.
O que estava a acontecer era que a opção inútil, no meio, era inútil porque ninguém a queria.
Izbira, ki je bila neuporabna, na sredini, je bila neuporabna v smislu, da je nihče ni hotel.
Estamos a perder uma oportunidade porque ninguém diz: "Sejam empreendedores."
in izgubimo to priložnost, saj nihče ne reče "Hej, bodi podjetnik".
Portanto és grandioso, ó Senhor Jeová, porque ninguém há semelhante a ti, e não há Deus senão tu só, segundo tudo o que temos ouvido com os nossos ouvidos.
Zategadelj si velik, o Jehova Bog! kajti ni ga tebi enakega, tudi ni Boga razen tebe, po vsem tem, kar smo slišali z ušesi svojimi.
Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou.
Reko mu: Ker nas ni nihče najel.
Jesus, porém, respondeu: Não lho proibais; porque ninguém há que faça milagre em meu nome e possa logo depois falar mal de mim;
Jezus mu pa reče: Ne branite mu, zakaj nikogar ni, ki bi storil čudež z imenom mojim in bi mogel brž slabo govoriti o meni.
Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido.
Zakaj nihče, ki hoče biti javno poznan, ne dela ničesar na skrivnem.
Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
Kajti drugega temelja ne more nihče položiti razen tega, ki je položen, ki je Jezus Kristus.
E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
In trgovci zemlje jokajo in žalujejo za njo, ker njih blaga ne kupuje nihče več:
1.7042617797852s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?